🔍
Search:
POINT DE DÉPART
🌟
POINT DE DÉPART
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
어떤 일이 처음 시작되는 시간이나 곳.
1
POINT DE DÉPART:
Moment ou endroit où commence quelque chose.
-
Nom
-
1
어떠한 것이 처음으로 일어나거나 시작되는 곳.
1
POINT DE DÉPART:
Point où se passe une chose pour la première fois, ou commence quelque chose.
-
Nom
-
1
어떤 곳을 떠나는 지점.
1
POINT DE DÉPART:
Point où l'on quitte un lieu.
-
2
어떤 일이 시작되는 지점.
2
POINT DE DÉPART:
Point où commence une affaire.
-
Nom
-
1
달리기 경기를 할 때 출발점으로 그어 놓은 선.
1
LIGNE DE DÉPART:
Ligne dessinée comme point de départ pour une course.
-
2
어떤 일을 시작하는 곳.
2
POINT DE DÉPART:
Lieu où l'on commence une affaire.
-
Nom
-
1
어떤 것이 시작되는 출발점. 또는 근본이 되는 원래의 점.
1
POINT DE DÉPART, ORIGINE:
Point où commence une chose ; point qui est la source d'une chose.
-
2
길이를 잴 때 기준이 되는 점.
2
POINT DE DÉPART:
Point qui sert de critère de mesure de longueur.
-
3
수학에서, 좌표를 정할 때 기준이 되는 점.
3
ORIGINE:
En mathématiques, point qui sert de critère d'une coordonnée.
-
☆
Nom
-
1
문제를 해결하는 데 도움이 되는 사실.
1
CLÉ, FIL CONDUCTEUR, INDICE, TRACE, PISTE:
Ce qui permet de résoudre un problème.
-
2
어떤 일이 일어나게 되는 출발점.
2
POINT DE DÉPART, PREMIER PAS, DÉBUT, DÉCLENCHEUR:
Point à partir duquel commence quelque chose.
-
Nom
-
1
차나 기차, 배 등이 맨 처음으로 출발하는 장소.
1
TERMINUS, TÊTE DE LIGNE, GARE DE DÉPART, POINT DE DÉPART:
Endroit d'où part pour la première fois une voiture, un train, un bateau, etc.
-
2
어떤 일이 처음 시작되는 계기.
2
ORIGINE, DÉTENTE, POINT DE DÉPART:
Cause qui déclenche une chose pour la première fois.
🌟
POINT DE DÉPART
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Particule
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant un objet directement influencé par un mouvement.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant un objet indirectement influencé par un mouvement.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant un objet utilisé comme matériau ou moyen.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant la destination d'une action ou l'endroit où elle se réalise.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant l'endroit vers lequel l'on se déplace avec un certain objectif.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant un événement qui est l'objet d'une action.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Particule indiquant le point de départ d'une action.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant l'endroit où commence une action ; particule indiquant un tel événement.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Particule indiquant le nombre, la quantité ou l'ordre d'un objet.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Particule utilisée pour souligner quelque chose.
-
Particule
-
1.
앞말이 행동이 이루어지고 있는 장소임을 나타내는 조사.
1.
À, DANS, EN, CHEZ:
Particule indiquant que la proposition précédente est le lieu où se passe une action.
-
2.
앞말이 출발점의 뜻을 나타내는 조사.
2.
DE, DEPUIS, À PARTIR DE:
Particule pour indiquer que la proposition précédente est le point de départ.
-
3.
앞말이 어떤 일의 출처임을 나타내는 조사.
3.
DE, EN PROVENANCE DE:
Particule qui indique que la proposition précédente est la source de quelque chose.
-
4.
앞말이 근거의 뜻을 나타내는 조사.
4.
PAR, POUR, À CAUSE DE:
Particule indiquant que la proposition précédente est le motif de quelque chose.
-
5.
앞말이 비교의 기준이 되는 점의 뜻을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant que la proposition précédente est la base d'une comparaison.
-
6.
앞말이 주어임을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant que la proposition précédente est le sujet de la phrase.
-
☆☆
Nom
-
1.
역사에서 연대를 세는 시작점이 되는 해.
1.
DÉBUT D'UNE ÈRE, DÉBUT D'UNE PÉRIODE:
Année à partir de laquelle on commence à compter une période historique.
-
2.
새로운 일이나 사건의 출발점이 되는 시대나 시기.
2.
NOUVELLE ÈRE, NOUVEAU DÉPART:
Période ou époque marquant le point de départ d'un nouvel événement ou d'une nouvelle affaire.
-
3.
처음으로 나라를 세우거나 종교가 만들어진 해.
3.
DÉBUT D'UNE ÈRE, DÉBUT D'UNE PÉRIODE:
Année à laquelle un pays ou une religion a été fondé pour la première fois.
-
Nom
-
1.
앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
1.
BOOMERANG:
Lame de bois courbée qui, une fois lancée, revient à son point de départ.
-
Verbe
-
3.
배나 비행기가 여러 곳을 들르면서 운항하다.
3.
VOLER, NAVIGUER:
(Navire ou avion) S'arrêter à différents points sur son itinéraire.
-
1.
배나 비행기가 여러 곳을 돌아다니다가 처음 출발했던 곳으로 돌아가기 위해 운항하다.
1.
VOLER, NAVIGUER (EN BOUCLE?):
(Navire ou avion) S'arrêter à différents points sur son itinéraire, jusqu'à son retour au point de départ.
-
2.
배나 비행기를 정해진 곳으로 운항하다.
2.
VOLER, NAVIGUER:
Opérer un navire ou un avion jusqu'à une destination fixée.
-
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것이 되풀이되다.
1.
CIRCULER, ÊTRE EN ROTATION:
(Comportement ou phénomène) Passer par un processus et revenir au point de départ de façon répétée.
-
2.
돈이 시장에 나와 돌게 되다.
2.
CIRCULER:
(Argent) Être placé sur le marché, et tourner.
-
Nom
-
1.
서울에 있는 기차역 및 지하철역. 하루 평균 구만여 명이 이용하는, 서울의 관문이다. 경부선과 경부 고속 철도, 경의선의 출발지이자 종착역이다.
1.
GARE DE SÉOUL, STATION DE SÉOUL:
Gare de trains également station de métro située à Séoul empruntée par quelque 90 mille usagers par jour en moyenne, elle est la porte de Séoul. C'est aussi le point de départ et de destination des lignes ferrées et des trains à grande vitesse Gyeongbu ainsi que des lignes Gyeong-ui.
-
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것을 되풀이하다.
1.
CIRCULER, ÊTRE EN ROTATION:
(Comportement ou phénomène) Passer par un processus et revenir au point de départ de façon répétée.
-
2.
돈을 시장에 내놓아 돌게 하다.
2.
FAIRE CIRCULER:
Placer de l'argent sur le marché et le faire tourner.
-
Particule
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant un objet directement influencé par un acte.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant un objet indirectement influencé par un acte.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant un objet utilisé comme matériau ou moyen.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant la destination d'une action ou l'endroit où elle se réalise.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant l'endroit vers lequel l'on se déplace avec un certain objectif.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant un événement qui est l'objet d'une action.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Particule indiquant le point de départ d'une action.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant l'endroit où commence une action ; particule indiquant un tel événement.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Particule indiquant la quantité ou d'un objet ou l'ordre d'un acte.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Particule utilisée pour accentuer quelque chose.
-
11.
서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
11.
Particule pour indiquer le complément objet nominal d'un prédicat.
-
Particule
-
1.
앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
1.
Particule servant à indiquer que ce qui précède désigne le point de départ d'une étendue, d'une action ou quelque chose qui en est à l'origine.
-
Particule
-
1.
앞의 말이 어떤 범위의 시작 지점이거나 어떤 행동의 출발점, 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
1.
À PARTIR DE, DEPUIS:
Particule indiquant que le mot précédent est le point de départ d'une étendue ou d'un comportement ou l'objet de provenance.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 곳에 갔다가 돌아오다.
1.
REVENIR, RENTRER:
Se rendre dans un lieu et retourner à son point de départ.
-
2.
어떤 일을 하기 위해 갔다가 오다.
2.
REVENIR, RENTRER:
Partir faire quelque chose et retourner à son point de départ..
-
Nom
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오기 위해 항로를 따라 이동함.
1.
RETOUR, RETOUR AU PORT, RENTRÉE AU PORT, RETOUR À L’AÉROPORT, (N.) SUR LE CHEMIN DU RETOUR:
Fait, pour un navire ou un avion, de faire machine arrière pour rentrer à son point de départ en suivant la même route maritime ou aérienne.
-
Verbe
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오기 위해 항로를 따라 이동하다.
1.
RETOURNER, RETOURNER AU PORT, RENTRER AU PORT, RETOURNER À L’AÉROPORT:
(Navire ou avion) Suivre la même route maritime ou aérienne pour rentrer à son point de départ.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것을 되풀이함.
1.
CYCLE, CIRCULATION, ROTATION:
Fait qu'un comportement ou qu'un phénomène passe par un processus et revienne au point de départ de façon répétée.
-
2.
돈을 시장에 내놓아 돌게 함.
2.
CIRCULATION:
Fait de placer de l'argent sur le marché, et de le faire tourner.
-
Nom
-
1.
달리기 경기를 할 때 출발점으로 그어 놓은 선.
1.
LIGNE DE DÉPART:
Ligne dessinée comme point de départ pour une course.
-
2.
어떤 일을 시작하는 곳.
2.
POINT DE DÉPART:
Lieu où l'on commence une affaire.
-
Nom
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아옴.
1.
RETOUR AU PORT, RENTRÉE AU PORT, RETOUR À L’AÉROPORT:
Fait, pour un navire ou un avion, de retourner à son point de départ.
-
Verbe
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오다.
1.
RETOURNER AU PORT, RENTRER AU PORT, RETOURNER À L’AÉROPORT:
(Navire ou avion) Retourner ou revenir à son point de départ.
-
Nom
-
1.
한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아감.
1.
RETOUR, RÉGRESSION:
Fait de revenir ou de retourner au point de départ, après un tour.
-
Verbe
-
1.
한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아가게 되다.
1.
Revenir ou retourner au point de départ, après un tour.